Шумело в ушах, что-то бряцало медью,
Я помню момент, это было, поверьте,
Я помню, качнулось, как в озере, небо,
И я провалился туда, где я не был…
Под чьей-то подошвой –
Следы желтой пыли.
По этой дороге мы все не ходили.
Дорога, которой идти не хотели,
Она назовется дорогой без цели.
Однажды качнется земля под ногами, -
Так было всегда, так случается с нами.
Но сила любви приумножиться снова
И вместо себя я оставлю другого…
Бывает, я жду, и дышу еле-еле,
Но лишь бы не выбрать дорогу без цели.
Но лишь бы идти без упрямой печали
К поставленной цели, что выбрал в начале.
Шумело в ушах, сердце замерло тихо…
Дорога без цели – ни шума, ни крика.
Без силы упали, дойти не сумели,
Все те, кто попал на дорогу без цели.
Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 5496 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.